Somente com a condição de que você me chame de Esteban.
Samo pod uslovom da me zovete Esteban.
Mas a sentença horrível de crucificação... foi posta de lado com a condição... que identifiquem, vivo ou morto... o escravo chamado Spartacus!
Ali strašna kazna raspeæa... je ukinuta... pod jednim uslovom da prepoznate telo... ili živog èoveka roba zvanog Spartakus.
Meu forte será seu, com a condição de que poderei enterrar meus mortos até o alvorecer, e preparar meus homens e mulheres para a longa jornada à frente e entregar meus feridos para seus médicos.
Моје утврђење је ваше, под условом да ће да нам буде омогућено да до свитања сахранимо мртве, да припремим своје људе и жене за дуг пут, и да се побринем за рањенике, уз помоћ ваших хирурга.
Também tem de ser, e esta é a condição 'sine qua non'... um objeto de metal, usado como alvo.
Такође мора постојати, и то безусловно... метални предмет на самој мети.
A médica disse que você tem uma teoria interessante... sobre a condição de sua mãe.
Doktorica mi je rekla za tvoju zanimljivu teoriju.
Embora o amor seja comunicado de diversas maneiras... nossas palavras podem refletir a condição do nosso coração.
Iako ljubav komunicira na mnogo naèina Naše reèi èesto oslikavaju stanje našeg srca.
Se você erradicar a condição que gera o que chamamos de "comportamento socialmente ofensivo", isso acaba.
Ako iskorenite uslove koji stvaraju ono što zovete 'društveno agresivno ponašanje', onda ono neæe postojati.
A condição humana não se aplica mais a você.
Положај човека се више не односи на тебе.
Com a condição que você saia de Kells no primeiro vestígio de primavera.
Ali pod uvjetom: Napustit æeš Kells s prvim znakom proljeæa.
"Uma fronteira digital para transformar a condição humana".
"Дигиталном границом која ће преобликовати људско стање".
Uma fronteira digital para remodelar a condição humana.
Дигитална граница која ће преобликовати људско стање.
Aquelas pílulas ajudam a condição da sua mãe?
Да ли ти се мама осећа боље од тих пилула?
Acredito que essa elucidação nos permita voltar a condição homem/amigo/mulher/amiga.
Nadam se da se vraæamo na status momka/prijatelja/djevojke/prijateljice. Naravno.
Então não está lutando comigo, mas contra a condição humana.
Ne borite se protiv mene, koliko protiv ljudskog stanja.
A condição que criamos no mundo moderno está realmente a favor da nossa saúde?
Da li uslovi koje smo stvorili u modernom svijetu zapravo podržavaju naše zdravlje?
Portanto, quanto pior a condição financeira relativa de alguém, pior será a sua saúde, de modo geral.
Dakle - što je financijsko stanje pojedinca gore, to će i njegovo zdravlje u prosjeku biti lošije.
Há apenas uma hora, Arthur Shaw foi libertado sob fiança de $10 milhões sob a condição de permanecer em prisão domiciliar em seu apartamento no Central Park.
Pre sat vremena, sudija je pustio Artura Šoa uz kauciju od 10 miliona dolara. Pod uslovom da ostane u kuænom pritvoru u penthausu na zapadnoj strani Central parka.
O Conselho de Juízes preferiu ignorar a condição dela.
Savet sudija je odluèio da napravi previd po pitanju njenog statusa.
Mas a condição era que fosse autêntica.
Ali za zadatak je reèeno da mora biti istina.
Eu lhe dou o conhecimento com a condição de você fazer o que... eu disser e prometer que nenhum mal será feito a nenhuma alma.
Предаћу вам знање, само под условима које ја будем одредила. Обећајте ми да нећете више наудити ниједној Души.
A condição dela é muito pior do que você pensa, irmão.
Njeno stanje je mnogo gore nego što misliš.
Vamos eliminar a condição contra a negociação coletiva.
Izbacimo zabranu kolektivnog pregovaranja iz zakona.
E minha opinião como um avaliador independente é que a paciente Carrie Mathison satisfaz todos os critérios para ser liberada hoje, com a condição de que ela continue a terapia como uma paciente externa.
Kao nezavisni procenitelj smatram da bolesnica treba biti otpuštena uz uslov da s terapijom nastavi vanbolnièki.
Mas há também uma outra coisa que tem que considerar, a condição de Cindy.
Tu je još jedna stvar koju trebaš uzeti u obzir Cindyno stanje.
Entretanto, a condição é que use o meu sobrenome.
To æe se desiti samo u sluèaju da uzmeš moje prezime.
Também disseram que o estresse pode agravar a condição dele.
Такође су рекли да стрес може да му погорша стање.
Os médicos nos deram todas estas regrinhas e papeis para crianças com a condição dela.
Доктори су нам дали сва та посебна правила и папире за децу у њеном стању.
O antropologista e eticista, Dawn Prince-Hughes, diz que a condição de ser uma pessoa inclui autoconsciência, uma capacidade de compreender emoções complexas, e a capacidade de empatia.
Antropolog i eticar, Don F. Hjuz, tvrdi da se pod kvalitetima osobe podrazumeva: Samosvest, mogucnost shvatanja složenih osecanja
Não ficou claro que a condição para sua estadia... era não usarem violência?
Bila sam jasna, pružiæemo vam utoèište pod uslovom da ne pribegavate nasilju.
Faça um diagnóstico do sistema e registre a condição dele.
Pokrenite proveru sistema, i zabeležite njegovo stanje.
Com a condição de que se o meu corredor cruzar a linha de chegada primeiro toda e qualquer queixa contra ele será retirada.
Уз договор, ако мој возач први пређе циљ, све оптужбе против њега биће одбачене.
Sabe qual é a cura para a condição humana?
Znate li šta je lek za ljudsko stanje?
A condição da sua sobrevivência era você ou Mycroft matarem o marido.
Uslov njenog opstanka bio je da ili vi ili Majkroft ubijete njenog muža.
Em outras palavras, as mães com síndrome de estresse pós-traumático passaram uma vulnerabilidade para a condição aos seus filhos enquanto ainda estavam no útero.
Другим речима, мајке са посттрауматским стресним поремећајем пренеле су осетљивост на то стање својој деци док су још била у материци.
A primeira coisa que aconteceu foi que as pessoas construíram muito mais Bionicles -- elas construíram 11 contra sete -- na condição significativa contra a condição de Sísifo.
Prvo što se desilo jeste da su ljudi pravili daleko više robota - 11 u odnosu na 7 - u svrsishodnim uslovima u odnosu na Sizifove prilike.
A condição ignorada seria mais como a reconhecida, ou mais como a trituradora, ou algo no meio?
Da li bi tada rezultati bili sličniji verziji kada se rad priznaje ili uništava, ili negde između?
Como todas nossas criações e inovações passadas, elas podem ser usadas para melhorar a condição humana ou podem ser mal usadas ou se tornar abusos.
Као и код свих наших претходних креација и иновација, могу се користити за побољшање људског живота или се погрешно користити и злоупотребити.
Jenny está aterrorizada com o que tinha feito, mas então o tradutor explica que a condição da paciente não tinha nada a ver com a operação.
Dženi je užasnuta onim što je uradila. ali onda prevodilac objašnjava da stanje pacijentkinje nema nikakve veze sa operacijom.
Agora que o caso foi descoberto, eles também começam a exigir mais, e não precisam mais sustentar a condição que também não funcionava bem para eles.
Ali sada kada je afera razotkrivena, i oni su u prilici da zahtevaju više i više ne moraju da održavaju status kvo koji nije naročito odgovarao ni njima.
Como o Nelson morreu há três meses, eu diria que a condição de saúde dele é gravíssima".
Pošto je Nelson umro pre tri meseca, opisao bih njegovo zdravstveno stanje kao prilično ozbiljno."
Mas, de vez em quando, nós encontramos crianças que mostram algum resíduo visual, e este é um ótimo sinal de que a condição possa, na verdade, ser tratável.
Ipak, povremeno, kod neke dece se mogu pronaći ostaci vida, a to je veoma dobar znak. da je kod njih lečenje moguće.
0.92485904693604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?